„bleibend“: Adjektiv bleibendAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) permanent, lasting, abiding permanent bleibend lasting bleibend abiding bleibend bleibend exemples bleibende Werte permanent (oder | orod lasting) values bleibende Werte es ist eine bleibende Sorge it is a permanent worry es ist eine bleibende Sorge mit bleibender Besorgnis with abiding concern mit bleibender Besorgnis einen bleibenden Eindruck hinterlassen to leave a lasting impression einen bleibenden Eindruck hinterlassen in bleibender Erinnerung behalten to remember forever in bleibender Erinnerung behalten bleibender Zahn permanent tooth bleibender Zahn bleibende Härte Chemie | chemistryCHEM permanent hardness bleibende Härte Chemie | chemistryCHEM masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Erscheinung“: Femininum ErscheinungFemininum | feminine f <Erscheinung; Erscheinungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) occurrence, event, fact, thing, phenomenon outward appearance figure apparition, ghost, specter, spectre, phantom vision symptom, sign, feature, manifestation phenomenon, appearance appearance, manifestation phenomenon exemples nur in in Erscheinung treten von Person appear, be in evidence, enter the picture nur in in Erscheinung treten von Person nur in in Erscheinung treten von Umstand etc become evident, appear, make itself felt nur in in Erscheinung treten von Umstand etc er tritt kaum in Erscheinung he keeps very much in the background er tritt kaum in Erscheinung die Probleme treten deutlich in Erscheinung the problems are clear to see die Probleme treten deutlich in Erscheinung masquer les exemplesmontrer plus d’exemples occurrence Erscheinung Vorkommnis, Tatsache event Erscheinung Vorkommnis, Tatsache fact Erscheinung Vorkommnis, Tatsache thing Erscheinung Vorkommnis, Tatsache phenomenon Erscheinung Vorkommnis, Tatsache Erscheinung Vorkommnis, Tatsache exemples [nicht] alltägliche Erscheinung common [rare] occurrence [nicht] alltägliche Erscheinung es ist eine eigentümliche Erscheinung, dass … it is a curious fact that … es ist eine eigentümliche Erscheinung, dass … (outward) appearance Erscheinung äußere Gestalt Erscheinung äußere Gestalt exemples sie ist eine stattliche Erscheinung she is a fine figure of a woman sie ist eine stattliche Erscheinung figure Erscheinung Persönlichkeit Erscheinung Persönlichkeit exemples eine glänzende Erscheinung sein to cut a fine figure eine glänzende Erscheinung sein die bemerkenswerteste Erscheinung unter ihnen the most remarkable figure among them die bemerkenswerteste Erscheinung unter ihnen apparition Erscheinung Geistererscheinung ghost Erscheinung Geistererscheinung Erscheinung Geistererscheinung specter amerikanisches Englisch | American EnglishUS Erscheinung spectre, phantom britisches Englisch | British EnglishBr Erscheinung Erscheinung vision Erscheinung Vision Erscheinung Vision exemples eine Erscheinung haben to have a vision eine Erscheinung haben symptom Erscheinung Medizin | medicineMED sign Erscheinung Medizin | medicineMED Erscheinung Medizin | medicineMED feature Erscheinung Medizin | medicineMED Krankheitsbild manifestation Erscheinung Medizin | medicineMED Krankheitsbild Erscheinung Medizin | medicineMED Krankheitsbild phenomenon Erscheinung Philosophie | philosophyPHIL appearance Erscheinung Philosophie | philosophyPHIL Erscheinung Philosophie | philosophyPHIL appearance Erscheinung Religion | religionREL manifestation Erscheinung Religion | religionREL Erscheinung Religion | religionREL exemples (Fest der) Erscheinung Christi Epiphany, Twelfth Night (Fest der) Erscheinung Christi sichtbare Erscheinung Gottes manifestation of God to men, theophany, epiphany sichtbare Erscheinung Gottes phenomenon Erscheinung Physik | physicsPHYS Erscheinung Physik | physicsPHYS
„mädchenhaft“: Adjektiv mädchenhaftAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) girlish bashful girlish mädchenhaft wie ein junges Mädchen mädchenhaft wie ein junges Mädchen bashful mädchenhaft schüchtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mädchenhaft schüchtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Mädchenhafte das“: Neutrum mädchenhaftNeutrum | neuter n <Mädchenhaften> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) the girlishness the bashfulness the girlishness mädchenhaft mädchenhaft exemples das Mädchenhafte ihrer Erscheinung the girlishness of her appearance das Mädchenhafte ihrer Erscheinung the bashfulness mädchenhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mädchenhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Durchbiegung“: Femininum DurchbiegungFemininum | feminine f <Durchbiegung; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bend, deflection, flexure sag bend Durchbiegung Technik | engineeringTECH Durchbiegung Technik | engineeringTECH deflection Durchbiegung Technik | engineeringTECH elastische Durchbiegung Technik | engineeringTECH elastische flexure Durchbiegung Technik | engineeringTECH quer Durchbiegung Technik | engineeringTECH quer exemples bleibende Durchbiegung permanent set bleibende Durchbiegung sag Durchbiegung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Durchbiegung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„Verformung“: Femininum VerformungFemininum | feminine f <Verformung; Verformungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) deformation profiling, deformation, compression set, forming, shaping deformation Verformung Verlust der Form Verformung Verlust der Form profiling Verformung Technik | engineeringTECH Profilierung Verformung Technik | engineeringTECH Profilierung deformation Verformung Technik | engineeringTECH deformierende, unbeabsichtigte Verformung Technik | engineeringTECH deformierende, unbeabsichtigte compression set Verformung Technik | engineeringTECH von Gummi Verformung Technik | engineeringTECH von Gummi forming Verformung Technik | engineeringTECH beabsichtigte shaping Verformung Technik | engineeringTECH beabsichtigte Verformung Technik | engineeringTECH beabsichtigte exemples bleibende Verformung Technik | engineeringTECH bei der Werkstoffprüfung permanent set bleibende Verformung Technik | engineeringTECH bei der Werkstoffprüfung
„repräsentabel“: Adjektiv repräsentabel [reprɛzɛnˈtaːbəl]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) imposing, impressive effective imposing repräsentabel stattlich impressive repräsentabel stattlich repräsentabel stattlich exemples er ist eine repräsentable Erscheinung he is an imposing figure er ist eine repräsentable Erscheinung effective repräsentabel wirkungsvoll repräsentabel wirkungsvoll
„allergisch“: Adjektiv allergisch [aˈlɛrgɪʃ]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) allergic allergic (gegen to) allergisch allergisch exemples allergische Erscheinungen allergic manifestations allergische Erscheinungen
„Distinktion“: Femininum Distinktion [dɪstɪŋkˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Distinktion; Distinktionen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) distinction, eminence distinction badge of rank, insignias of rank esteem, honor, respect, honour, distinction distinction Distinktion hoher Rang eminence Distinktion hoher Rang Distinktion hoher Rang exemples eine Person von Distinktion a person of distinction eine Person von Distinktion distinction Distinktion Vornehmheit Distinktion Vornehmheit exemples die Distinktion ihrer Erscheinung her distinguished appearance die Distinktion ihrer Erscheinung badge of rank Distinktion Rangabzeichen österreichische Variante | Austrian usageösterr Distinktion Rangabzeichen österreichische Variante | Austrian usageösterr auch | alsoa. insignia(s) of rank Distinktion pl österreichische Variante | Austrian usageösterr Distinktion pl österreichische Variante | Austrian usageösterr esteem Distinktion Wertschätzung respect Distinktion Wertschätzung Distinktion Wertschätzung honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Distinktion Auszeichnung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Distinktion Auszeichnung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs honour, distinction britisches Englisch | British EnglishBr Distinktion Distinktion
„gebietend“: Adjektiv gebietendAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) a figure who commands respect exemples eine Achtung (oder | orod Ehrfurcht) gebietende Erscheinung a figure who commands respect eine Achtung (oder | orod Ehrfurcht) gebietende Erscheinung
„imposant“: Adjektiv imposant [ɪmpoˈzant]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) impressive, imposing, awe-inspiring majestic, stately impressive imposant beeindruckend imposing imposant beeindruckend awe-inspiring imposant beeindruckend imposant beeindruckend exemples ein imposantes Bauwerk an imposing building ein imposantes Bauwerk er ist eine imposante Erscheinung he is an impressive figure, he has an imposing (oder | orod a commanding) presence er ist eine imposante Erscheinung nicht imposant unimpressive, unimposing nicht imposant majestic imposant mächtig, stattlich stately imposant mächtig, stattlich imposant mächtig, stattlich